アメドラが聞き取れるようになる?――リスニングパワーでスコットペリー先生にしごかれています

まったくの勘違いだとは思うんだけどね…

最近アメドラの「24」のジャックの声や「LOST」の同じくジャックの言ってる英単語がポツポツ聞き取れるようになってきたのです。 :-P

リスニングパワー
⇒英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」はこちらから

で、字幕と照らしあわせて

「私ひょっとしてイケるんじゃない??」 ;-)
って思ってちまたで人気の「リスニングパワー」というものをお試ししてみました。

2週間後に字幕なしで映画を見てください!!

――ってなんてステキなキャッチフレーズ。
映画オタクの私をたぶらかそうとしてるんじゃないのかしら。 8-)

⇒英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」はこちらから

習うより慣れろ!っていうもんね~~
っていうかこんだけアメドラや映画を見ているとアメリカン定番の「言い回し」に慣れてくるのは確かだと思うよ。
イギリス映画が聞き取れないもん…あと、「LOST」のサイードがかなり訛ってるのに気がついちゃうし。

――で、ネイルの勉強が忙しくなっちゃって三日坊主なんだけど…><
聞いてるだけで「英語耳」になれるらしいんで継続してみます。

効果があったらお知らせします~

⇒英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」はこちらから




やまね の紹介

偏った読書遍歴とそのレビュー。 コミックから専門書までなにからなにまで読みます。 書くのも読むのもやめられない。活字中毒をなんとかしてくれ! 乱読&積読仲間募集中!
カテゴリー: 速報   パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">

WP-SpamFree by Pole Position Marketing

この記事のトラックバック用URL